-
filmandfucking reblogged this from movielove and added:
Just ahd a conversation last night about foreign films having British accents. Why? Why can’t they have authentic...
-
movielove reblogged this from jennifermorris
-
nathanieljams liked this
-
wesleylorenzini liked this
-
ex2 liked this
-
johnzanussi liked this
-
jennifermorris reblogged this from hilarysiegel and added:
I’ve never really understood why they always give characters English accents in period or
-
hilarysiegel posted this
Quentin on Inglourious Basterds
‘‘Inglourious Basterds’’ is a World War II epic that combines historical events with a vivid, pop sensibility. The movie stars, among others, Brad Pitt as an American lieutenant in search of Nazis and Diane Kruger as a German movie star/spy. It’s both authentic and highly theatrical. Did you shoot on soundstages in America or in Europe?
We shot the film in Berlin and a little bit in Paris. I only cast actors who could speak English with their native accents. The Germans have accents, the French are French, and the English are English. During the war, your understanding of German, whether you were a French citizen or you were in a concentration camp, meant the difference between life and death. In Hollywood movies, Germans often have English accents, and I can’t go for that contrivance. The proper accent could be the difference between success and failure.
[NYT Mag]
I am a HUGE stickler for proper accents in movies. Or at least for consistent accents in movies (one of the main reasons I refused to see Valkyrie, among others). I am really looking forward to Quentin’s latest.